Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
22:23 

Britin.
Такие очаровательные придурки.
Ориджинал
Пейринг: Уильям/Джек
Рейтинг: планируется NC
Жанр: Hurt/comfort
Описание: практикующий психолог и его случайный "пациент" - какая пара может быть лучше?)
Джек - мародерская совесть
Уильям - мародерская сволочь.

@темы: we, frpg

URL
Комментарии
2012-10-27 в 23:06 

William Gray
Осень была в разгаре. Противная морось загоняла людей по зданиям и машинам, заставляла прятаться под зонтами, под крышами. Уилл бежал по улице, прикрывая голову папкой с документами, надеясь как можно скорее добраться до кафе. Здесь он часто обедал. Спокойные тона, приятная музыка и ненавязчивый обслуживающий персонал - все это создавало обстановку, в которой так нуждался парень.
Замедлившись у самых дверей он спокойно вошел, предварительно стряхнув воду с папки. Приветливо звякнул колокольчик на двери.
Уилл привычно сел возле окна недалеко от выхода лицом к двери. К столику подошла уже давно знакомая ему официантка Дженна. Приветливо улыбнувшись, он заказал горячий шоколад и, когда она отошла, достал из папки статьи, в которых были описаны случаи домашнего насилия. Хмурясь и покусывая губы, Уильям углубился в чтение, будто не замечая ничего вокруг.
Когда принесли заказ, он зябко обхватил руками чашку, согреваясь. Мокрая рубашка неприятно липла к телу.
Постепенно согреваясь и допивая шоколад, парень подчеркивал какие-то моменты в статьях, дописывал что-то на полях, и он уже почти закончил, когда колокольчик на дверях снова зазвонил, заставив Уила поднять голову. В дверях кафе нерешительно замер парнишка. В глаза сразу бросилась одна деталь - этот почти что мальчик был одет в пижаму, а обуви у него и вовсе не было. Оглянувшись на официантку, которая в это время принимала заказ, стоя в конце зала, Уильям быстро бросил на стол деньги и собрал все бумаги в папку, поднимаясь, но когда он поднял голову, мальчика уже не было. Парень подскочил и выбежал на улицу.

2012-10-27 в 23:26 

Jack Atwood
yup.
Шел дождь. Холодные капли разбивались о стекло и стекали вниз, Джек гадал какая скатится быстрее. Мать ушла и велела сидеть парню в комнате. Джек сидел на кровати, поджав под себя босые ноги. Юноша с интересом разглядывал улицы, людей и кусал свои губы. Мама говорила, что мир за пределами их дома приносит только беды и несчастья и она хотела огородить Джека от этого, поэтому и запирала парня дома. А улица манила своей неизведанностью. Брюнет опасливо оглянулся на дверь, чувствуя, что делает что-то неправильное. Медлить было нельзя ни в коем случае и Джек просто открыл окно, глядя вниз. "Невысоко" - подумал Джек и прыгнул вниз, приземлившись на четвереньки и пачкая пижамные штаны, прохожие удивленно смотрели на юношу.
Джек вскочил резко, испуганно оглядываясь, пытаясь разглядеть хоть одно лицо. Улицы застилал легкий туман, дождь быстро намочил мягкую ткань пижамы и та неприятно липла к голому телу.
- Нужно согреться, - вслух подумал Джек и присмотрелся. Было только одно здание, в которое заходило много людей и парень подумал, что там он сможет согреться. Юноша пробрался к кафе, прижимаясь спиной к стене и боясь с кем-то столкнуться. Джек робко заглянул в помещение и почти сразу выскочил, испугавшись обилия людей. Краски, люди, предметы путались в голове Джека, он выскочил на дорогу и закрыл уши руками, когда одна из машин неприятно загудела. Это был бы конец совсем юного парня, если бы кто-то не ухватил его за локоть и не вытащил бы обратно на тротуар. Джек оглушительно закричал и отскочил от незнакомого мужчины, вжимаясь спиной в стену.
- Не трогай меня!

2012-10-27 в 23:43 

William Gray
Искать парня долго не пришлось - он уже выскочил на дорогу и его едва не сбила какая-то машина. Не слушая ругань водителя и ни о чем не думая Уильям бросился вперед, оттаскивая мальчика подальше от машин. Тот отскочил от него, будто ошпарившись, и закричал:
- Не трогай меня!
В голове неприятно пульсировало, судорожно дыша, Уилл отошел на шаг, показывая парню открытые ладони, но не приближая их слишком к нему, прижимая к себе локтем папку, и заговорил спокойно:
- Все хорошо, малыш. Я не причиню тебе вреда, клянусь. Я не буду к тебе прикасаться, ладно? Я хочу тебя защитить.
Выдохнув и видя, что мальчик не собирается пока убегать, он добавил уже более дружелюбно:
- Меня зовут Уильям. Ты совсем замерз, правда?
Уилл оглядел его - пижама совсем намокла, а штаны были испачканы чем-то, ноги были мокрыми и немного грязными.

2012-10-27 в 23:46 

Jack Atwood
yup.
Джек загнанно дышал, волком глядя на своего спасителя. В голове горело: "Бежать, бежать, бежать", но парень почему-то продолжал стоять. Он не знал куда ему идти, домой было возвращаться страшно, юноша не мог даже представить, что сделает с ним мать, если узнает.
- Уильям, - вслух произнес Джек, пробуя на вкус, привыкая к новому имени, еще раз - Уильям.
Джек недоверчиво смотрел на мужчину - можно ли ему доверять? Уильям выглядел безобидно, даже немного растеряно, а юноша и правда сильно замерз и теперь неловко мял свою пижамную рубашку и зябко передергивал плечами. Какой-то случайный прохожий задел Джека плечом и парень вскрикнул, закрывая лицо руками, стараясь спрятаться от всего мира.
- Я замерз, - наконец обратился к Уиллу беглец, а потом неожиданно честно признался, - я не знаю где согреться. Там страшно. Слишком много людей, я боюсь.

2012-10-27 в 23:55 

William Gray
Наивное признание тронуло парня, он стянул с себя почти сухой пиджак и осторожно протянул мальчику.
- Возьми, так будет немножко теплее. Хочешь, пойдем ко мне? Я обещаю, что не буду тебя трогать и не причиню тебе вреда. Но на улице тебе точно не согреться.
Уилл смотрел как его новый знакомый натягивает немного великоватый для него пиджак и недоверчиво смотрит на него, будто сомневаясь, стоит ли ему доверять. Больше всего Уильяма тревожило то, что мальчик может заболеть, а кто-то из прохожих может его напугать и он сбежит - мокрый, грязный и совсем замерзший.
Последнего он боялся больше всего, поэтому, прежде чем отдать пиджак, он вытащил из него все деньги и телефон.
Молчание затянулось. Мальчик смотрел на него, не решаясь ответить. Через какое-то время все же прошептал, жмурясь испуганно и вжимаясь сильнее в стену.

2012-10-28 в 00:03 

Jack Atwood
yup.
Парень предложил пиджак и Джек не отказался, натягивая на плечи пиджак, который немного висел на нем. Джек не собирался говорить, он боялся и не знал, что теперь ему делать, а еще он все время косился в сторону своего дома, будто боялся, что мать найдет его тут. Брюнет переступил босыми ногами в собравшейся под его ногами луже и поднял глаза, решаясь. Оставаться тут был не вариант, Джек это понимал, как и возвращаться домой. Идти к незнакомому человеку было тоже безрассудно, но Джек решил, что раз этому Уиллу есть дело до озябшего парнишки, значит тот для него важен. Парень насупился, но все-таки закивал.
- Да, к тебе. Только если там тепло. И если там никого нет! Если там много людей я не пойду! - парень вжался в стену, царапая ее за собой, боясь, что его потащат насильно, как это делала мать, когда Джек чего-то не хотел.

2012-10-28 в 00:11 

William Gray
Сдержав улыбку, Уилл серьезно посмотрел на мальчика:
- Нет, я клянусь тебе, там никого не будет, кроме нас. Я никому не позволю тебя обидеть, - кивнул он и добавил: - Если ты согласен, тогда идем вон туда.
Уильям осторожно, чтобы не напугать его резкими движениями, показал на конец улицы. Мальчик некоторое время помялся на месте, и парень решил пойти вперед, подавив желание взять его за руку. Он шел, то и дело оглядываясь, не убежал ли парнишка, и, когда они наконец добрались до подъезда, открыл перед ним двери. Мальчик испуганно сжался и быстро шмыгнул внутрь. Впрочем, далеко он не убежал - лишь поднялся на второй этаж и замер перед одной дверью.
- Малыш, нам выше, - улыбнулся ему Уилл и поднялся по лестнице еще на два этажа.
Возле дверей произошла заминка. Пускать мальчика с грязными ногами на чистый ковер совсем не хотелось, но и времени на то, чтобы постелить газету или тем более вымыть его не было. Пришлось позволить ему пройти.
- Погоди, - произнес парень, заставляя мальчика, уже прошедшего почти к комнате, замереть на месте. - Давай я включу тебе воду и ты сходишь в душ?
В ответ на это парнишка издал громкий вопль и, опустившись на пол, зарыдал, вжимаясь в стену.
- О господи... , - тяжело вздохнул Уильям, стягивая обувь, и осторожно подошел чуть ближе.

2012-10-28 в 01:01 

Jack Atwood
yup.
Уилльям пошел вперед и Джек отлепился от стены, шагая за ним по пятам и стараясь не отставать. Каждый раз когда мужчина оборачивался, Джек тоже смотрел назад, не понимая, что Уилл ищет взглядом Эттвуда. Они остановились у большого дома, который только-только отстроили и он еще даже не был до конца заселен. Парень отошел, открывая Джеку дверь и тот, опасливо зыркнув на нового друга, проскочил в подъезд сразу взлетая на один пролет вверх. Оказалось, что Джек ошибся этажом и они поднялись еще на два этажа выше. У дверей мужчина как-то замялся, как будто не хотел пускать мальчика в дом. Потом он, конечно, все-таки пропустил Джека внутрь и тот бы благополучно дошел до комнаты, если бы сзади его не окликнули:
- Погоди, - произнес Уильям - Давай я включу тебе воду и ты сходишь в душ?
Джек замер и испуганно закричал, опускаясь на пол и зарываясь пальцами в лохматые пряди. Из глаз практически непроизвольно покатились слезы, оставляя на паркете маленькие капли. Джек задыхался, давился рыданиями и сдавленно клял все на чем свет стоит, что пришел сюда.
- Не запирай меня, я же хорошо себя вел. Я никуда не выйду, только не запирай меня, пожалуйста! - почти вопил парень, в истерике склоняясь над полом и крупно дрожа всем телом.

2012-10-28 в 01:10 

William Gray
Разобрав слова, Уилл понял, в чем дело. Кажется, до этого ванная служила лишь наказанием для этого подростка. «Что за ужасные люди - твои родители?...» - тяжело вздохнул Грей, поправляя галстук и присел рядом.
- Малыш, тихо, тихо успокойся, ладно? Ты хорошо себя вел, я не буду тебя запирать, понимаешь?
Ужасно хотелось обнять этого мальчика, успокоить, но прикосновения лишь вызовут очередной приступ паники у этого необычного гостя. Задумчиво взъерошив волосы, Уилл вдруг придумал, как ему поступить. Он быстро сбегал на кухню и достал из холодильника плитку шоколада. Распечатав и отломав довольно большой кусок, он вернулся к мальчику, все еще дрожащему и заходящемуся в истерики.
- Смотри, что я тебе принес, - улыбнулся Уильям, протягивая ему шоколад. - Попробуй, это вкусно.
Судорожно дыша, паренек открыл глаза и с недоверием посмотрел на его руку. Затем схватил шоколадку и принялся вертеть ее в руках. Откусил кусочек. Постепенно он успокаивался, дожевывая сладость и пачкая заодно в шоколаде пальцы. Грей облегченно выдохнул. Теперь можно будет и поговорить.
- Скажи мне, как тебя зовут? - начал он издалека, решив не говорить снова на неприятную ему тему.

2012-10-28 в 01:21 

Jack Atwood
yup.
- Малыш, тихо, тихо успокойся, ладно? Ты хорошо себя вел, я не буду тебя запирать, понимаешь?
Джек старался прислушиваться к словам и движениям и ему казалось, что наказывать его и правда не собираются, но слезы непроизвольно катились из глаз. Парень старательно вытирал глаза - мать всегда ругала за слезы, а от воспоминаний страх возвращался, наполняя нутро темным, липким страхом и Джек ничего не мог поделать со своей дрожью. Уильям встал и ушел куда-то, юноша опасливо прислушивался к звукам, боясь, что разозлил хозяина квартиры и теперь последует наказание. Но Уилл вернулся с куском шоколадки. Джек пробовал шоколад как-то раз, давно, стащил у матери из сумки маленькую конфету и весь день дрожал, боясь быть наказанным. Парень ошарашенно моргал и поднимал опасливый взгляд, будто спрашивая: "Это правда мне?". Не увидев в чужих глазах подвоха, Джек принялся жадно есть шоколад, вымазывая пальцы и очищая их после языком, он наслаждался вкусом.
- Скажи мне, как тебя зовут?
Джек удивленно уставился на Уилла. В мире, где жил Джек был только он и мама, и было как-то странно, что Уилл не знал его имени. Потому что раз мужчина тут, значит он тоже часть мира Джека, иначе как это можно объяснить.
- Джек. Меня зовут Джек, - решил все-таки ответить парень, распрямляя плечи.

2012-10-28 в 01:30 

William Gray
Гость почувствовал себя значительно увереннее, расправив плечи и отвечая так, будто Уильям был каким-то глупцом, если не знал его имени. Этот результат порадовал хозяина квартиры и он ласково улыбнулся Джеку.
- У тебя красивое имя, - сказал он, разглядывая с интересом мальчика.
Его щеки и глаза были красными, но сейчас он упрямо смотрел на него, почти что уверенно. Будто и не было этой истерики. Правда, комплимент немного смутил его, хоть он и не вполне понял его.
- Тебе нравится сладкое? - продолжил говорить о более-менее приятном Грей, стараясь не давить на мальчика, но втереться в доверие. Как он понял, иначе ему не удастся отвести его в душ.

2012-10-28 в 01:41 

Jack Atwood
yup.
- У тебя красивое имя
Джек нахмурился, задумываясь над тем, что это могло бы значить. Решив, что это что-то приятное он слегка смутился и вытер остатки слез с глаз, пачкая при этом лицо в шоколаде. Ему нравился запах шоколада. С кухни пахло чем-то еще, кажется, кофе. В коридоре, на полу было неожиданно тепло и Джек решил все-таки осмотреться. Серые стены с тонкими и широкими ярко-желтыми полосами от потолка до самого пола. Комнату видно не было, слышно было только как размеренно тикают часы.
- Тебе нравится сладкое?
Джек вздрогнул, ища подвох в вопросе.
- Мама говорит мне нельзя сладкое, - парень дернулся, интуитивно вжимаясь в стену и чуть испуганно глядя на собеседника, - ты же сам мне дал шоколад!

2012-10-28 в 01:47 

William Gray
- Все хорошо, Джек, я не обижу тебя, я же обещал тебе, - отозвался Уилл, но все же забеспокоился.
У мальчика могло быть какое-нибудь заболевание, при котором ему действительно нельзя было шоколад. Лучше бы поостеречься в следующий раз и подумать над этим. Впрочем, это могла быть очередная прихоть его матери. Но лучше, конечно, перестраховаться. На всякий случай он решил уточнить:
- Тебе бывало плохо от сладкого? Если тебе неприятно, не отвечай, хорошо? Я не буду злиться, - добавил он на всякий случай. Похоже, ярость - главное, чего боялся мальчик. Значит, нужно сказать ему, что злиться на него никто не будет.
С другой стороны, Грей боялся, что Джек посчитает, что ему все можно. Нужно придумать, как провести эти границы, новые для него теперь. Но пока рано.

2012-10-28 в 02:04 

Jack Atwood
yup.
Джек старался расслабиться, но все равно смотрел волком, не доверял, ждал удара в спину. Он немного дрожал и поэтому сильнее кутался в пиджак, надеясь согреться.
- Тебе бывало плохо от сладкого?
Парень отрицательно замотал головой, кусая губы и подбирая слова. Почему-то это казалось отвратительно сложным, они все как будто прятались от него. Уилл не требовал ответов, но и не отвечать было неправильно, по мнению Этвуда. Джек молчал, но взгляда не отводил, внимательно глядел в чужие глаза и вдруг неожиданно для самого себя подал голос. Для парня было тяжело думать про себя.
- У тебя глаза, как небо на картинках.

2012-10-28 в 02:12 

William Gray
Слова мальчика смутили Уильяма. Он чуть покраснел, отводя взгляд, и улыбнулся.
- Спасибо, - произнес он немного неловко и посмотрел ему в глаза. Все-таки зрительный контакт лучше не терять. - Джек, - тихо позвал он, - мне нужно тебя кое о чем попросить. Это очень важно для тебя.
Он серьезно смотрел в глаза мальчику. Грею хотелось, чтобы этот малыш почувствовал себя важным, нужным, чтобы понял, что без его согласия этот вопрос ну никак не решится.
- Я могу тебе пообещать, что ничего плохого с тобой из-за этого не случиться. Совсем ничего, - заверил его Уилл. - Ты веришь мне?

2012-10-28 в 13:09 

Jack Atwood
yup.
Джек удивленно посмотрел на Уильяма, не до конца понимая, приятно ему или мальчик ляпнул что-то неправильно. - Джек, - тихо позвал он, - мне нужно тебя кое о чем попросить. Это очень важно для тебя.
Джек чуть нахмурился, обычно "важное" всегда было плохим. Парень неуверенно кивнул и позволил Уиллу продолжить.
- Я могу тебе пообещать, что ничего плохого с тобой из-за этого не случиться. Совсем ничего, - заверил его Уилл. - Ты веришь мне?
Джек тяжело вздохнул и посмотрел на дверь комнаты. Он медленно понимал, что от него требуется, но доверие к незнакомцу так быстро придти не могло, поэтому Джек насупился и вжался спиной в стену.
- Я не пойду в ванну один.

2012-10-28 в 13:14 

William Gray
- Я не пойду в ванну один, - произнес мальчик, снова изъявляя желание слиться со стеной.
Уильям облегченно выдохнул. Ему не очень нравилось, что Джек ставит ему условия, но это лучше, чем категоричное "нет", поэтому пришлось согласиться на это. Все-таки ничего страшного в этом нет.
- Хорошо, Джек. Я пойду с тобой и буду сидеть рядом, пока ты будешь в душе. Согласен?
Все еще хмурясь и не двигаясь с места, мальчик нехотя кивнул.
- Вот и хорошо, - улыбнулся Уилл ему. - Я пойду включу воду, а потом позову тебя, договорились?

2012-10-28 в 13:36 

Jack Atwood
yup.
- Хорошо, Джек. Я пойду с тобой и буду сидеть рядом, пока ты будешь в душе. Согласен?
Джек медленно кивнул, загнанно глядя на двери ванной. Он поджал под себя колени, провожая Уильяма взглядом. Когда Уилл скрылся за дверью, парень облегченно выдохнул, снова осматриваясь вокруг себя. Он поднялся и уже хотел пойти в комнату, когда из ванной послышался голос Уилла. Джек нехотя зашел, долго стоял на пороге, а потом все-таки шагнул вперед и сразу стянул с себя брюки и снял рубашку через голову, не расстегивая пуговиц. Одежда бесформенной кучкой упала к его ногам. Джек стоял перед мужчиной голый и ничуть не смущался, только не решался заходить в душевую кабинку без приглашения.

2012-10-28 в 13:43 

William Gray
Джек вошел в ванную, нерешительно постоял в дверном проеме и, пройдя внутрь, стянул с себя сразу всю одежду. Похоже, его нисколько не смущала перспектива стоять абсолютно обнаженным перед незнакомым человеком, а сам Уильям, похоже, немного смутился этого. Он открыл дверцу душевой кабинки и пропустил туда мальчика, присев на пол рядом с кабинкой.
- Ты справишься? - спросил он на всякий случай, глядя, как неуверенно Джек становится под воду, закрывая лицо руками, и чуть дрожит от смены температуры.
Молочно-белая кожа, которая, кажется, никогда и не была загорелой, казалась Уиллу такой нежной и чувствительной, что от одного только прикосновения. На локте уже проступали синяки после того, как Грей схватил его на улице. Мальчик вертелся под струями воды, позволяя парню разглядеть его. На спине тоже было несколько крупных, относительно новых синяков. Возможно, ударился о стену, или..
Об этом Уильяму думать и вовсе не хотелось. Он достал из настенного шкафчика большое мягкое полотенце и держал его в руках, наблюдая за пареньком, который неуверенно смывал с себя мыло.

2012-10-28 в 14:06 

Jack Atwood
yup.
Джек ничего не ответил, молча зашел в кабинку и обнял свои плечи, чуть дрожа. Когда он наконец привык к воде, волосы намокли и с волос стекали капли на губы и нос, Джек недовольно отплевывался и вертелся под струями воды. Уилл не помогал ему, только дал мочалку и гель, Джек поразглядывал их и принялся старательно намыливать себя, вспоминая, как это делала мать.
Когда Джек закончил мыться, он еще с минуту неловко топтался на месте, то и дело сплевывая воду и не решаясь выйти. Он наконец шагнул вперед, Уилл протянул ему полотенце и Джек послушно укутался, укрывая больше плечи и оставляя бедра наполовину обнаженными.
- Куда мне идти? - парень неловко шмыгнул носом, глядя на Уильяма исподлобья.

2012-10-28 в 14:12 

William Gray
Уилл довольно осмотрел чуть дрожащего, но совсем чистого и более-менее отогретого паренька.
- Куда мне идти? - уточнил он, все еще глядя на него недоверчиво.
- Давай ты выйдешь и постоишь пару минут в коридоре, я уберу испачканный ковер и провожу тебя в комнату, хорошо? - спросил Грей, с улыбкой глядя на гостя. Оставлять его в ванной не хотелось - еще испугается.
Закрыв воду и выпроводив Джека из ванной, Уилл быстро убрал ковер и провел мальчика в зал, предложив сесть в кресло, убирая в сторону стеклянный журнальный столик, чтобы не мешался под ногами.
- Джек, ты хочешь есть? - спросил Уильям, стягивая с себя рубашку и аккуратно вешая ее на тремпель.

2012-10-28 в 14:46 

Jack Atwood
yup.
Джеку нравилось как выглядела квартира Уилла. В ней не было этого бесконечного количества фигурок, картин, рамок, которое было в доме Этвуда. Тут наоборот все было обставлено стильно и минималистично. На серой стене висела большая картина в тех же тонах, что и вся комната. Джек опустился в мягкое кресло и без стеснения рассматривал обнаженный торс мужчины. Его кожа была загорелой, тело подтянутым, на животе виднелись четко очерченные кубики. Джек чуть нахмурился и тыкнул в свой живот пальцем, удивляясь, почему у него такого нет.
- Джек, ты хочешь есть?
Джек закусил губу и неожиданно выпалил, вскакивая:
- Мать будет меня искать. Она точно будет меня искать!

2012-10-28 в 14:53 

William Gray
Пока Уилл вешал вещи, его гость уже не на шутку разволновался, закричав:
- Мать будет меня искать. Она точно будет меня искать!
Грей бросил брюки в шкаф и подошел к мальчику, став напротив него и серьезно посмотрел ему в глаза, спокойно и тихо говоря:
- Джек, все хорошо, я не отдам тебя никому, слышишь? Все хорошо. Со мной ты в безопасности, понимаешь, Джек?
Он смотрел на Джека, не отводя взгляда, боясь, как бы тот не решил сбежать. Даже полотенце уже почти сползло с него, повиснув на одном плече. Мальчик тяжело дышал и оглядывался по сторонам нервно, будто эта самая мама могла выскочить из-за дивана или шкафа.
- Пока ты со мной, с тобой ничего не случится, Джек, слышишь?

2012-10-28 в 15:02 

Jack Atwood
yup.
- Пока ты со мной, с тобой ничего не случится, Джек, слышишь?
Джеку правда стало как-то спокойнее, он сел обратно в кресло, зябко кутаясь в полотенце. Он принялся опять рассматривать Уилла, который остался перед ним в одном белье. Джек покраснел и отвернулся. До этого он не видел чужое обнаженное тело и это казалось ему неправильным, неестественным, поэтому он прикрыл глаза ладонями, а потом убрал их. Потому что рассматривать Уилла оказалось невероятно увлекательно, на коленке у него был маленький белый шрам и такой же, только побольше на локте. А еще у него была темная полоска волос от пупка к кромке белья, а у Джека она была совсем светлая. Этвуд поднял глаза и вдруг вспомнил про вопрос Уильяма.
- Я хочу кушать.

2012-10-28 в 15:09 

William Gray
Кажется, мальчик успокоился, потому что он вернулся в кресло и закутался в полотенце, принявшись разглядывать Уилла. Этот взгляд немного смущал парня, но он решил не выдавать своего смущения, чтобы не спугнуть Джека.
- Я хочу кушать, - произнес мальчик, подняв взгляд.
Уильям выдохнул и присел на диван, который находился сбоку от кресла.
- Что ты обычно кушал? - спросил он, решив и немного выяснить о мальчике, и определиться с дальнейшими планами.

2012-10-28 в 15:28 

Jack Atwood
yup.
- Что ты обычно кушал?
Джек неопределенно пожал плечами. Он не знал названия блюд, которые ел. Готовила всегда мама, а он не перечил, просто ел то, что ему давали.
- Я не знаю. Я не умею готовить.
Уилл выдохнул устало и Джек сжался, испугавшись, что сказал какую-то глупость и сразу попытался исправиться.
- Я пил чай и еще... еще я ел овощи. А еще... еще мясо! Куриное. - Джек даже приподнялся, стараясь исправиться.

2012-10-28 в 15:34 

William Gray
Сперва не найдя ответа на вопрос, Джек расстроил Уилла и даже заставил себя мысленно поругать: «Нашел у кого спрашивать, вряд ли ему сообщали, что ему приготовили», но, увидев это, мальчик, похоже, испугался и затараторил:
- Я пил чай и еще... еще я ел овощи. А еще... еще мясо! Куриное.
Таким ответом Уильям был вполне доволен - мясо у него было, даже готовое, овощи тоже какие-то оставались. Он достал из шкафа футболку и домашние штаны, и вдруг вспомнил, что его гость до сих пор сидит в одном полотенце. Порывшись в вещах, парень достал приятную на ощупь футболку с длинным рукавом и теплые брюки и положил на диван.
- Джек, теперь это твоя одежда. Можешь носить ее. Я пойду и погрею нам еду, если захочешь, можешь приходить ко мне на кухню, - он улыбнулся мальчику и вышел из комнаты.

2012-10-28 в 15:56 

Jack Atwood
yup.
Джек посидел еще немного в влажном полотенце, замерзая и прислушиваясь к звукам, а потом поднялся и натянул мягкие штаны на бедра. Они были немного великоваты и Джек придерживал их, кофта тоже чуть висела в плечах. Джек сел на диван и посмотрел в окно. Из-за дождя было еще темно и немного клонило в сон. Парень поднялся и пошел на кухню, он молча сел у окна, стараясь не мешать Уиллу. Он смотрел в окно и проводил пальцев вслед за капелькой.
- Почему небу грустно? - Джек повернулся на Уильяма, который даже замер от неожиданности

2012-10-28 в 16:24 

William Gray
Уилл прошел в кухню, достал из холодильника отбивные, выложил несколько на сковородку, разогревая, нашел какие-то овощи. В это время в кухню прошел Джек. Он сел возле окна и смотрел на улицу, водя пальцами по стеклу.
- Почему небу грустно? - спросил он, вдруг повернувшись к Уильяму.
Последний едва не выронил тарелку. У него не было младших сестер или братьев, которые бы "обязали" его найти ответ на этот вопрос раньше. Немного помолчав, он ответил:
- Наверное... наверное, оно грустит вместе с тобой. Ты же тоже грустный.
Прикусив губу и вспыхнув до кончиков ушей, парень отвернулся, накладывая отбивные в тарелки и прислушиваясь к тому, не говорит ли его гость что-нибудь еще.

2012-10-28 в 16:39 

Jack Atwood
yup.
- Наверное... наверное, оно грустит вместе с тобой. Ты же тоже грустный.
Джек закусил губу и снова отвернулся к стеклу, он чуть улыбнулся, поглаживая окно пальцами, как будто стараясь утешить небо. Парень прижался лбом к стеклу, прикрывая глаза.
- Смотри, уже все готово, - услышал Джек сзади и повернулся к столу, глядя на тарелки.
- Как думаешь, если я буду веселым - оно не будет грустить? - Этвуд обернулся, глядя на темное небо.
Джек осмотрел внимательно приборы на столе, провел пальцами по вилке и поднял на Уилла взгляд:
- Ты не положил нож для мяса. Мама говорит, что он обязательно нужен.

   

loft

главная